Correct your French blunders : (Record no. 6165)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02126cam a2200349 a 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 31264244
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field AuCNLKIN
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20190114212514.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 120203s2012 ilu 001 0 eng
019 ## -
-- 000048559054
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9780071788243
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency DLC
Transcribing agency DLC
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title eng
-- fre
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 448
Edition number 23
099 ## - LOCAL FREE-TEXT CALL NUMBER (OCLC)
Classification number 448
-- MAZ
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Mazet, Vřonique.
9 (RLIN) 28161
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Correct your French blunders :
Remainder of title how to avoid 99% of the common mistakes made by learners of French /
Statement of responsibility, etc. Vřonique Mazet.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 2nd ed.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. Chicago, Ill. :
Name of publisher, distributor, etc. McGraw-Hill,
Date of publication, distribution, etc. c2012.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent x, 71 p. ;
Dimensions 21 cm.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Previous ed.: 2007.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Includes indexes.
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note Text in English and French.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. This is a witty, fast-paced guide to eliminating those annoying and frustrating French bloopers. Mixing genders, inverting subjects and objects, and trusting false cognates are just a few of the blunders English-speaking French-language learners commonly make. In "Correct Your French Blunders", veteran French teacher Veronique Mazet identifies these and other common trouble spots and clearly explains the reasons behind them. You will discover how grammar patterns of French differ from those of English and why trying to translate word for word, structure for structure, from English, can lead to big trouble. You will learn to break bad habits and correct your mistakes while developing a much more natural feel for French language patterns with the help of: more than 1,000 highlighted examples of common blunders to avoid; a free app available on iTunes for interactive practice for obliterating those blunders; numerous examples and practical exercises; quick-reference panels for checking correct tense forms; and, a "Hall of Shame" compendium of bad errors to recognize and correct.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. French Language;
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element French language
General subdivision Errors of usage.
9 (RLIN) 28162
907 ## - LOCAL DATA ELEMENT G, LDG (RLIN)
a .b31264244
l p
c -
902 ## - LOCAL DATA ELEMENT B, LDB (RLIN)
a 180531
998 ## - LOCAL CONTROL INFORMATION (RLIN)
Operator's initials, OID (RLIN) 7
Cataloger's initials, CIN (RLIN) 120614
First Date, FD (RLIN) m
-- a
-- -
-- 0
945 ## - LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)
l p4nor
i 31111049856865
t 2
p $12.77
r -
s c
g 1
k
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
          Northam Northam Northam Adult Nonfiction 03/07/2019 448 MAZ 31111049856865 01/03/2022 03/07/2019 wnor- Book